Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
10:31, 05 июня 2013
 Наталья Гончаренко, "Большая переменка", № 6, 2013 г. 1203

Белгородские друзья Артура Клозе

Белгородские друзья Артура Клозе Автограф Артура Клозе
  • Наталья Гончаренко, "Большая переменка", № 6, 2013 г.
  • Статья
  • Наталья Гончаренко, "Большая переменка", № 6, 2013 г.
  • Статья

Немецкий художник, мультипликатор и автор комиксов о городах Германии и Польши Артур Клозе побывал в Белгороде уже четырежды и, без сомнения, приедет ещё. Здесь у него немало друзей, и выставка, открывшаяся в конце мая в Пушкинской библиотеке-музее, — лишнее тому подтверждение.

Художник родился в семье этнических немцев в польском городе Ополе. Когда ему исполнилось 20 лет, переехал Германию и учил немецкий язык именно по комиксам. Сейчас Артур Клозе живёт в немецком городе Касселе. Он - автор десяти книг-бестселлеров («Таинственный Кассель», «Таинственный Нюрнберг» и других). По его комиксам немецкому языку и культуре учатся дети разных стран мира. Поэтому его стали называть «языковым послом». Среди его работ — мультипликационный фильм, посвящённый 850-летнему юбилею Москвы. 

Артур Клозе и его собака Фортуна.
Артур Клозе и его собака Фортуна.
Фото Ксении Голуб

Артур неоднократно посещал в качестве языкового посла многие страны Восточной Европы. Он имеет обширный опыт работы со студентами, ведя мастер-классы по всему миру. Белгородцам Клозе известен прежде всего как куратор молодёжного международного проекта «Книга о городах-побратимах Белгород и Ополе», над которым он работал совместно со студентами Белгородского государственного института искусств и культуры. 
В Белгороде у художника уже немало друзей, и неудивительно, что рано или поздно должна была возникнуть.Выставка необычна тем, что на ней нет ни одной ни одной работы Артура, но без него она, безусловно, она не состоялась бы. Выставка состоит из иллюстраций к  книге о мальчике Бобби и девочке Молли, — персонажах, придуманных Артуром, — и их путешествии по Белгороду: по белым горам, давшим название городу, театрам, Соборной площади, Белгородскому госуниверситету, учебно-спортивному комплексу Светланы Хоркиной и другим достопримечательностям нашего города. Стихи о путешествиях Бобби и Молли написали жительницы Старого Оскола сёстры Татьяна и Елена Олейниковы. Кстати, именно в этом проекте Татьяна Олейникова - известный поэт, член Союза писателей России, автор девяти поэтических сборников - впервые попробовала себя в написании шуточных четверостиший. В этом ей помогла сестра Елена, много лет проработавшая учителем в школе и сочинившая не один текст для школьных газет и КВН. А проиллюстрировала их стихотворение Анастасия Красильникова, студентка  факультета дизайна Белгородского государственного института искусств и культуры, которая посещала мастер-классы Артура в октябре прошлого года.

  • Афиша выставки Артура Клозе

  • Страницы из  книги "Бобби и Молли в Белгороде"

  • Страницы из книги "Бобби и Молли в Белгороде"

Теперь Артур собирается перевести стихотворения белгородских путешествиях о Бобби и Молли на немецкий язык, а поможет ему в этом его приятельница из Касселя, самый старший участник этого проекта – бывший библиотекарь Хильтгунде Тиле, которой 90 лет! 

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×