Белгородский областной журнал для детей и подростков

19 декабря 2016 г. 13:31:32

Продолжение серии публикаций нашего юнкора о детско-юношеском медиафоруме в «Артеке»

«Перепелиный островок-3»
Фото Максима Лихо

Необъятное море… Высокие пальмы… Яркое солнце… Как вы думаете, о чём я сейчас говорю? Может, о каком-нибудь заграничном курорте? Мальдивы, Сейшелы… Нет, не угадали! Рассказываю всё по порядку. Эту красивую картину можно увидеть в Крыму, в Международном детском центре «Артек». Недавно ребята со всей страны приехали сюда для того, чтобы получить много знаний и почувствовать силу Чёрного моря. Смена на этот раз была не простая, а тематическая – приехали сюда юные акулы пера.

[Не] усатый СОМ

Как мы историю в Севастополе учили

В один из прекрасных тёплых дней мы с друзьями решили не скучать в корпусе, а пройтись по берегу и запечатлеть на фото бушующие волны. Это так увлекательно! Одна волна набирает скорость и начинает перекатываться по берегу, раскидывая во все стороны гальку. Другая в это время уже добралась до нас, и белая пена медленно, словно улитка, начинает сползать обратно в море… Но вдруг я побледнел от удивления, я увидел СОМа, между прочим исторического! Как это может быть? Сначала я тоже не понял, но на помощь пришли вожатые. Они-то нам всё и объяснили.

СОМ – это системно-образовательный модуль. Проще говоря, это урок, но немного в иной форме. Если в школе мы сидим за партами и слушаем учителя, то здесь можем и в музей сходить, и панораму рассмотреть. Вот такого СОМа я увидел, но никак не рыбу с длинными усами. Хотя, может, она здесь тоже водится?

Наш первый модуль, как я говорил, исторический. Все мероприятия будут проходить в Севастополе! Это необычайно красивый город с богатой историей. Но наша история поездки началась не с самого лучшего момента. Согласитесь, три часа на автобусе туда, а потом и обратно, немного утомляет. Но это был скорее плюс. За это время мы успели и поиграть «в слова», и выучить песню о лагере «Морской», и даже поспать! Но через долгое время долгожданная мечта превращается в реальность, и вот я уже стою на Севастопольской земле, которая гостеприимно принимает нас – гостей из других регионов России. И знаете, что сейчас все начинают делать? Конечно же, фотографировать! Как же без этого? Яркие лучи солнца дотягиваются до Земли и Севастополя. Море от этого становится ещё красивее, словно зеркало оно отражает лучи света.

Подходя к берегу, мы встретили очень важного человека – учителя-куратора, который на протяжении всего СОМа будет нашим наставником. Она сказала: «На фотографии время ещё будет, а сейчас послушайте меня, я расскажу кое-что интересное». И тут мы перестали вести разговоры и внимали слова учителя: «Так как СОМ – это необычный урок, мы сегодня будем делать газету!» Все в недоумении, какая газета? Оказывается, не простой выпуск печатного издания нам стоило создать, а «исторический вестник» на основе материалов занятия. Отрядам раздали маршрутные листы, и мы отправились в путь, где узнаем много нового из истории Крыма и Севастополя…

Нашей первой «исторической точкой» стала Севастопольская набережная. Одним из самых знаменитых «символов» Крыма является Памятник затонувшим кораблям. Он как раз и находится на площади, а точнее рядом с ней. Монумент расположен на специально сооружённой человеком скале. Наш учитель-экскурсовод рассказала нам о том, как проходили Первая и Вторая обороны Севастополя. Первая произошла во время Крымской войны, а Вторая в течение Великой Отечественной.

После рассказа мы двинулись в путь к музею Военно-морского флота. По дороге туда мы заметили несколько интересных фактов. Например, в Севастополе живёт большое количество пушистых и мяукающих созданий. Вы уже догадались, кто это? Но на этом наши записи в дневнике путешественника не заканчивались. На каждом шагу можно увидеть магазин сувениров! В один из них мы и зашли. Магнитики, значки, полотенца, футболки, духи, тарелки… Даже мыло, сделанное в Крыму, здесь продаётся!

И вот мы пришли к месту назначения – музею. Вокруг него стоят скульптуры пушек, оружия. Перед нами гордо встали большие двери с мелкой резьбой. Войдя в здание, мы уже рассмотрели вдали какие-то кораблики. А когда зашли в зал и увидели морские суда поближе, то удивились. Множество прототипов кораблей выстроились в ряд. И так в каждом зале!

Экскурсовод подробно рассказал о том, как проходили Первая и Вторая обороны Севастополя, какую роль в этом играла морская флотилия. Больше всего внимания мы уделили историческим документам. Прямо перед нами лежат пожелтевшие от времени бумажки с чернильными буквами...

После путешествия в прошлое мы отправились на долгожданный обед! Все проголодались, и эта новость была для нас очень приятной.

Итак, вкусно подкрепившись, «морская дружина» отправляется ещё в одно классное место – панораму. Что это? Слушайте дальше. Панорама – это колоссальных размеров картина. Расположена она по кругу и освещается естественным светом. Сначала наш экскурсовод рассказала историю создания панорамы, а потом мы поднялись по извилистой лестнице вверх и оглядывались во все стороны. Мы словно перенеслись в прошлое и наблюдаем события войны сейчас, в данный момент. Это такая масштабная панорама! Она состоит из двух частей. Первая – это сама картина, а вторая – предметная часть. В течение всей экскурсии мы ещё больше пополнили свой запас знаний и, как не странно, узнали много слов на английском языке. А всё потому, что информационные доски возле экспозиций содержали не только русские тексты, но и английский перевод. Каждый из нас показывал свои силы в говорении. Очень приятно осознавать, что мы можем понять смысл текстов без использования словаря! Но ужасно понимать, что мы знакомы со словом «война».

Панорама стала последней «исторической точкой». После её посещения мы начали работать над газетой. Придумывали название, рисовали, писали… Много работы было проделано. По окончанию работы каждая группа (отряд) защищала свою газету перед учителем. Все справились успешно! Мы были очень рады и счастливы, что смогли побывать в городе-герое Севастополе и насладиться его красотой и торжественностью. 

Уже начинает темнеть, а это значит, что пора ехать обратно в Гурзуф. О, нет. Нас ждут три часа на автобусе. Но это не беда, ведь мы уже знаем, чем займёмся в пути — изучением истории Крыма. Вперёд!


для комментариев используется HyperComments