Белгородский областной журнал для детей и подростков и сетевое издание «Переменка31.Ру»

20 июля 2018 г. 15:40:22

Близнецы или Twins?
Фото из личного архива Кати и Лизы Быковых

Мы – Катя и Лиза Быковы. Нас часто путают, потому что мы - близнецы. Особенно трудно удаётся распознать, кто Катя, а кто Лиза, тем, кто встречается с нами не каждый день, например, нашей учительнице по-английскому языку. И нам стало интересно, по-русски нас называют близнецами, а как же - по-английски.

Светлана Николаевна сказала, что близнецы в переводе на английский язык «twins». И мы поставили перед собой цель – узнать, как образовалось это слово и есть ли у него какие-нибудь особенности. Мы предположили, что слово twins происходит от слова two, то есть два, так как мы уже умеем считать до десяти. На наш взгляд, это слово оказало влияние и на появление названия шоколадного батончика «Twix». Значит, русский и английский язык имеют общие корни в словах.

Наше исследование мы проводили в два этапа. На первом мы опросили родственников и одноклассников, знают ли они, как близнецы по-английски. Наша гипотеза подтвердилась: многие взрослые стали говорить, что это слово должно быть похоже на слово «два». Одноклассникам же не удалось правильно ответить на вопрос. Хотя многие называют нас «сладкой парочкой» - твиксики.

На втором этапе мы занялись поиском научной информации о близнецах. И мы узнали, что наука, занимающаяся изучением близнецов, называется гемеллология. Мы родились 11 августа 2009 года. Лиза родилась на пять минут раньше, чем я, Катя. Также нам было интересно узнать о близнецах, известных в нашей стране.

Сёстры Толмачёвы, победительницы детского Евровидения, - наши кумиры. У нас тоже есть свои успехи. Мы – победители в своей возрастной группе во Всероссийской онлайн олимпиаде по английскому «Snowmagic». Мы танцуем и поём. А вообще нам хотелось бы сделать что-нибудь выдающееся.

Итак, мы узнали, что первоначально «два» было обозначением минимального числа в счёте, так как понятия единицы вначале не было. Во всех европейских языках слова, обозначающие «два» являются родственниками, а слово «twins» происходит от древнегерманского слова, которое означало двойной или парный.

Мы заинтересовались, а есть ли пословицы или другие устойчивые выражения со словом два в русском и английском языках. Все знают такую пословицу: два раза отмерь, один раз отрежь! Таблица умножения: дважды два – четыре. В английском языке тоже есть такие пословицы: Every stick has got two ends (у каждой палочки два конца). Two heads are better than one (две головы лучше, чем одна).

Название же «Twix» произошло от «twins» путём изменения формы слова с коммерческой направленностью. Все дети любят этот шоколадный батончик, который состоит из двух одинаковых палочек, прямо как мы. Представьте, мы установили, что у русского и английского языка были общие корни и слово «twins» действительно происходит от слова «two».

Мы хотим сказать спасибо также нашему учебнику. В первой его части мы познакомились со словом «два», а во второй – со словом «Twins», когда говорили о семье.

Мы, близнецы, – удивительные люди. Несмотря на внешнее сходство, у нас есть и различия, наши личные особенности, но между нами всегда существует невидимая связь. Я, Катя, - палочка левая, а я, Лиза, - палочка правая, а вместе мы – близнецы или Twins. Мы будем рады, если и другие дети узнают про нашу работу, а особенно близнецы. Это очень увлекательно проводить своё исследование, узнавать новое и интересное о самом себе.

 

 


для комментариев используется HyperComments